いつからだろうか?
テレビでのインタビューなどで発言が字幕で表示されるようになったのは。
文字を読むことで、なぜか聞いているだけより頭に入ってくるような気がする。
ただ気になるのは字幕にカッコで文字が入る場合が目立つこと。
聞いているだけだとなんとなく流してしまうが、ちゃんと文字にするとなんのことか補足しなければ意味が通じない発言だということでしょうね。
話の内容を考えれば、その場の流れでわかるでしょ?という自分勝手な言い方になっているともいえるこのカッコ。
私はかっこつけない話をするように心がけたいと思っています。